亚洲黄色在线看网站,国产东北女人做受AV,最新中文字幕Av无码专区,国产一级黄片,又粗又大特黄的国产一级视频,一级a片高清晰完整版

中胄書齋明全 發表于 2019-10-26 15:33:59

七排●河下古鎮石板街抒情(增補稿)

本帖最后由 中胄書齋明全 于 2019-10-26 16:21 編輯

   漫步街心人醉癡,
   凝神石板入遐思。
   干魚味美釣魚島,
   慈母恩深漂母祠。
   萬載楚州歌古鎮,
   千年河下唾新詞。
   狀元樓頌埋倭寇,
   竹巷街銘衛國師。   運水知情歌陣陣,
   蕭湖動感曲時時。
   文樓老店五洲醉,
   石板長街四海馳。   
   北接漠河吾國步,
   東連釣島我瑤池。
   鹽商石板萬排玉,
   進士史書千頁詩。
   吳筆天天生異彩,
   梁祠代代仰英姿。
   重移廟外將臺望,
   又見陣前軍鼓司。
   燦燦金光來巨像,
   婷婷玉手勝雄獅。
   黃天蕩水能驚敵,
   紅玉祠風亦長芝。
   步過小橋彎曲曲,
   飛來細雨響澌澌。
   忽聞古調石邊涌,
   驟降祥光佛面慈。
   石板開言臍帶在,
   猴王接語母親撕。
   驚觀母石爍靈象,
   輕撫子猴伸玉肢,
   曾赴天宮金棒舞,
   亦棲花果璽符持,
   水簾嵐氣傳千里,
   桐巷木樨連萬枝。
   兩地香云群鶴布,
   一書絕唱眾生滋。
   中秋燈彩蟾宮射,
   古鎮碑高世界知!

(本詩按平水韻論平仄拗救,押“四支”韻)

       說      明
本詩原稿為二十句,于壬辰一二年九月初九日(2012年10

月23號)首發于139才子圈中,后又于2016年中秋節增加20句,緊接于原詩的后面,但原詩的最后兩句仍擺在最后,故現在的新稿為40句。

另有注釋11條待續。


補充內容 (2019-10-27 21:03):
   注      釋
(1)干魚句(包括下聯):干魚:既指干燥的魚,也指“干魚(乾魚)巷口”。古鎮上有一古代街門,門上有四個醒目大字為“乾魚巷口”,四字豎寫,“干魚”二字為繁寫,門正對著石板街心。走進門內,

補充內容 (2019-10-27 21:20):
為另一條石板長街,兩條石板街形成丁字形的交叉。門樓上的“乾魚”這兩個大字,引發出了我的無限遐思。干魚啊!味道很美,是古人從釣魚島運來的國貨,當然也不排斥當地所產的淡水魚。干魚,很具有傳奇色彩,

補充內容 (2019-10-27 21:38):
к

補充內容 (2019-10-27 21:52):
留下的這一勝跡,有很多的神話故事,不在這里贅述。我吟詠著……。詩歌具有跳躍性的特征,留有讓讀者再創造的空白,含不盡之意見于言外。我聯想至此,已進入了詩的下一句,來到了古鎮南部的“漂母祠”。

補充內容 (2019-10-27 22:01):
啊!漂母!慈母!本人驚呼了起來……。注:漂母祠:是對西漢大將韓信施以一飯之恩的漂母的祠堂。

補充內容 (2019-10-28 20:26):
(2)狀元樓:是紀念明代辛丑狀元沈坤的建筑物。沈狀元,古鎮河下人,出生于該鎮竹巷街的一個商人家庭。他自幼發憤苦讀,于嘉靖二十年,進京趕考,得中頭名狀元,后官至國子監祭酒。沈坤曾帶領狀元兵保家衛國,

補充內容 (2019-10-29 21:02):
擊敗了倭寇對家鄉的侵犯。在一次與倭寇大戰中,他冒著矢石,一箭射中敵首,狀元兵大勝。又一次,在姚家蕩殲滅的倭寇尸體,堆積如山,理葬后筑起土墩,稱為“埋倭山”,青史有名。

補充內容 (2019-10-29 21:50):
(3)運水:大運河或大運河中的水。
(4)漠河:地名,在黑龍江上游南岸。
(5)國步:國土:唐●高適《古大梁行》:“軍容帶甲三千萬,國步連營一千里。”

補充內容 (2019-10-30 14:31):
(6)進士史書千頁詩:古鎮先后共出進士六十七名,有“進士之鄉”的稱號。
(7)吳筆:指《西游記》作者吳承恩故居中,吳氏用過的筆。也指吳鞠通之筆。
(8)梁祠:指南宋女將梁紅玉的祠堂。

補充內容 (2019-10-30 22:29):
(9)靈象:天垂之象。晉●張載《秋詩》:“靈象運天機,日月如激電。”
(1O)銅巷:即打銅巷,在河下古鎮,是《西游記》作者吳承恩的居處。
(11)一書:指《西游記》這本書。
頁: [1]
查看完整版本: 七排●河下古鎮石板街抒情(增補稿)